El branding es el proceso de construcción de una marca. Para ello es necesario definir una estrategia, un Positioning, para gestionar los activos vinculados, ya sea de manera directa o indirecta, a un nombre comercial y su correspondiente logotipo o símbolo.


miércoles, 13 de noviembre de 2013

Rubbish por Raul Peralba

Está claro que en este país hay mucho derrotista que no tiene otra cosa que hacer que tirar piedras al tejado, el nuestro y el suyo propio, es decir hablar mal de otros conciudadanos o personas que no les caen bien y que se enteren en todo el mundo.
Van por la vida de "críticos listos" y no son más que "ignorantes temerarios".
Hace unos meses el Sr. Jordi Evolé, se pasó el programa, en el que denostaba a los polícias americanos en la frontera de México, confundiendo el sentido de la palabra "criminal" en ingles. En ese idioma esa palabra tiene un significado totalmente distinto que en español. Solo significa "delincuente", es decir a un simple ratero se le llama "criminal".
Así pues como al Sr. Evolé le va bien  ser crítico de EE.UU. (eso sí, entre viaje y viaje a Nueva York) se paso todo el reportaje dando a entender que los americanos consideran a los  ilegales "criminales" ( en español) cuando los entrevistados lo decían en ingles.
Ayer paso exactamente lo mismo con nuestro Ministro de Educación  y el Comisario (inglés) de la UE que dijo que lo expresado por el Sr. Wert era "Rubbish..." Inmediatamente ese grupo no muy numeroso, pero si ruidoso, aprovechó para montarla. Claro que antes se les olvidó pasar por el diccionario...
En inglés la palabra "basura" (la que tiramos en casa) se denomina, en primera acepcion "garbage" (1.discarded animal and vegetable matter, as from a kitchen.)

"Rubbish" significa mas bien "without worth" (worth less); es decir "sin valor" o "sin sentido". Dado el comentario del inglés fue realizado en su lengua, el ingles, con significado ingles no español, se supone quelo que quiso decir no es "basura" si no "sin sentido" o "sin valor".
rubbish noun
1.worthless, unwanted material that is rejected or thrown out; debris; litter; trash.
2. nonsense, as in writing or artsentimental rubbish.


¡Por Dios vayan a trabajar o a emprender asumiendo algún riesgo en lugar de pasarse el día diciendo cosas "RUBBISH".
¡Ya está bien! Demasiados "talkatives" en España...

Nota: de todas formas al Ministro Jose Igancio Wert no le vendria mal un cursillo de inteligencia emocional y de posicionamiento estratégico, no basta con ser un buen ministro, hay que parecerlo.

No hay comentarios: